摘要:表示大明尊坐姿的頭與身體,雖僅輪廓,卻也傳神。因為,這個“天”,仍是漢字的“天”,雖然字型和筆畫的有增損變化,但究其源流還未遠離漢字范疇。
錢文不是契丹大字,那是什么字?是漢字,是契丹人在陷蕃漢人指導下,“以隸書之半,增損之”而創(chuàng)制的“契丹漢字”,即“胡書”書寫而成。它是契丹大字的前身,在神冊五年之前,廣泛使用于古八部、大賀氏部族聯盟、遙輦汗國、耶律帝國,權杖、印章、錢幣、符牌等權力象征器物上。這個歷史事實,已為近年大量出土的文物所證實。
胡書“天顯通寶”四字錢文的后三字,是漢字“顯”、“通”、“寶”三字的折損或借代,前面已有詳盡的敘述和公眾的認同,這里不再贅述。問題是穿上第一個字,我說它是漢字“天”,估計普天下沒幾個人會認同??墒牵T位別著急,請您耐心聽完我的解釋,就會贊同我的話語不謬。大家都知道漢字“天”是“二人”組成,筆畫是四畫,但我若說胡書“天顯通寶”的“天”,就是漢字“天”的變形,基礎筆畫也是四畫。質疑的人肯會蹦出許多。明明是五畫,怎么說是原四畫?若再告訴你胡書“天顯通寶”的“天”,在錢上已變成遼契丹開國皇帝耶律阿寶機“結跏跌坐”像,你一定不相信。
若告訴你胡書“天顯通寶”的“天”首兩筆的一撇一捺,就是漢字“天”的第一橫的折開,是一分為二,您也許會贊同吧?它表示的是契丹薩滿教最高神大明尊(明光佛)的背光。胡書“天顯通寶”的“天”第三筆“人”形筆畫,應是漢字“天”的第二橫與“人”字頭部的組合。表示大明尊坐姿的頭與身體,雖僅輪廓,卻也傳神。最后兩筆,即“人”字兩條腿,被化作兩口相對的橫U形,作為大明尊“結跏跌坐”的兩條腿時。我想任何人都會拍案叫絕。因為,這個“天”,仍是漢字的“天”,雖然字型和筆畫的有增損變化,但究其源流還未遠離漢字范疇。它絕妙之處還在于,它把這個漢字“天”,不露痕跡地化作一座虛擬坐佛像,為表現鑄錢人要表達的多種寓義留下了充裕的空間。
天顯通寶價格是多少呢?
“天顯通寶”四字隸書,旋讀,光背無文。遼太宗耶律德光,天顯年間鑄。徑2.4厘米,重約2.7克。傳世僅一二品而下落不明。世存一種仿制品出于清末,錢體較厚,字體呆板,無繡或銹色浮泛,鑒別時應加注意?! ∧敲?,天顯通寶目前的價格到底如何呢?
經權威鑒定確鑿無誤的天顯通寶真品實物在大陸尚未有一品,因為事關重大無一專家的鑒定能得到泉界公認。如都是真品,將是中國泉界的一大幸事。山人認為太祖、太后、太宗稱制時都鑄了自己的天顯通寶。
而駱澤民也極為愛惜這品古錢,隨身攜帶六、七年,用棉花墊好放小鐵盒內。1973年,大川去世,天顯通寶捐給了日本文化廳。據說,當時泉界的幾位藏家為防止古代珍錢流失海外,還曾商議過集資購藏“天顯通寶”,結果失之交臂,幾十年后仍引以為憾。
傳世僅一二品而下落不明。太宗天顯年間鑄,僅發(fā)現1枚孤品,該錢已流入日本。遼是我國北方游牧民族契丹興建的國家。遼錢珍貴要算天顯、天祿、應歷、保寧、統和等。
天顯通寶耶律德光天鑄,錢的正面刻有天顯通寶這四個字,字體是隸書字體,形態(tài)比較,可以看到字體風格不俗,氣韻非凡,字體清秀書寫出來纖秀流暢,字形柔和制作可以說工良,口的地方深造有力,書法渾然天成,遼國的風光渾然若仙。